Estancia profesional en la Bundespräsident Theodor-Heuss Schule Gymnasium de Homberg (Alemania)

Soy una profesora de inglés de la Escuela de Idiomas de Alcañiz (Teruel) y acabo de realizar una estancia en la Bundespräsident Theodor-Heuss Schule en la ciudad alemana de Homberg situada en el Bundesland Hesse, a unos 40 Km. de Kassel. La estancia se desarrolló entre el 17 y el 28 de febrero de 2020.

Mi objetivo al elegir un centro alemán era averiguar cómo se enfoca allí el aprendizaje del inglés como lengua extranjera para conseguir que los alumnos adolescentes acaben su enseñanza obligatoria con un nivel de inglés oral y escrito más que aceptable.

En estas semanas asistí a clases de diversas asignaturas del ámbito lingüístico y de humanidades: inglés, francés, alemán, español, ética, política, etc., de las clases 7 a la 13, es decir, desde 1º de la ESO hasta el último curso antes de la prueba del Abitur para acceder a la universidad. Comprobé que a partir de la clase 10 (4º de la ESO) la carga gramatical de los alumnos es más bien baja, porque se supone que ya han aprendido la gramática más importante en los cursos anteriores.

Trabajan mucho el aspecto oral de la lengua en parejas y en pequeños grupos, y están constantemente haciendo actividades prácticas: presentaciones orales, analizando textos que les proponen los profesores, expresando sus opiniones sobre textos y vídeos, etc.

Como tienen sesiones dobles de hora y media, suelen dedicar la primera parte a trabajar en grupos mientras el profesor pasa de uno a otro resolviendo dudas o aportando ideas. La segunda parte se dedica a poner en común el trabajo realizado con la guía del profesor.

Otro de mis objetivos era ver cómo evalúan el inglés de los alumnos de Abitur: qué partes tienen sus exámenes, qué criterios aplican, cómo evalúan la mediación, e incluso si era posible intercambiar materiales. En este aspecto, he acordado con una profesora enviarnos modelos de documentos de evaluación aunque nuestros de tipos de enseñanza no sean equiparables.

Aparte de observar clases, también participé en las clases de español haciendo presentaciones sobre mi ciudad y mi provincia, y enseñándoles una canción española. En las clases de Política, el profesor aprovechó para introducir a sus alumnos el tema del plurilingüismo en Europa, y me pidió que les presentara mi localidad en una mezcla de idiomas, apoyada por las múltiples fotos de la presentación. El experimento resultó muy interesante para todos, pues poniendo en juego todos sus conocimientos lingüísticos, consiguieron entender la totalidad.

La experiencia me ha resultado muy estimulante e inspiradora para continuar mejorando mi labor docente, y creo que también he aportado un granito de arena que permitirá a los docentes alemanes y a sus alumnos profundizar en el conocimiento cultural de nuestro país y de nuestra manera de trabajar, así que animo encarecidamente a participar a todos los profesores que se lo están planteando ahora mismo.

Quiero agradecer a las profesoras Katherina Keller-Grein y Swenja Uhde por su ayuda para que me encontrara lo más a gusto posible durante estas dos semanas, y a todo el equipo de la escuela, que me recibió sus clases y respondió a todas mis preguntas con amabilidad e interés.

Lourdes Miguel Abuelo