Aprendizaje de lenguas y Movilidad: una entrevista de Eurydice con las autoras

Nathalie Baidak y Anna Horvath son ambas analistas en la Unidad para Plataformas, Estudios y Análisis de la Agencia Ejecutiva de Educación y Cultura de la Comisión Europea (EACEA). Han trabajado respectivamente en los informes Cifras clave de la enseñanza de lenguas en los centros escolares de Europa – Edición 2023 y Panel de indicadores de la movilidad. Informe sobre la situación de la educación superior 2022/23, ambas publicaciones recientes de Eurydice.

La movilidad transnacional durante la educación y la formación puede ser un importante impulso para el desarrollo personal y profesional del alumnado. ¿Diría que se ha vuelto más fácil para la ciudadanía europea salir al extranjero durante sus estudios?

Efectivamente, las estadísticas disponibles muestran la continua expansión de la movilidad educativa en Europa. A través del programa Erasmus+, se dedican cada vez más recursos a impulsar la movilidad educativa a nivel europeo. Muchos sistemas educativos europeos también están trabajando para facilitar la movilidad transfronteriza, especialmente en la educación superior, proporcionando apoyo financiero o adaptando sus marcos legislativos para facilitar el reconocimiento de los resultados del aprendizaje o las cualificaciones obtenidas en el extranjero.

Sin embargo, siguen existiendo obstáculos para la movilidad educativa. En Europa, ha habido pocos avances en políticas desde que el Panel de Indicadores de la Movilidad comenzó a hacer seguimiento de las políticas nacionales. El alumnado desfavorecido (de entornos socioeconómicos bajos o con discapacidades) todavía está significativamente subrepresentado entre el alumnado que participa en experiencias de movilidad. Dentro del Panel de Indicadores de la Movilidad, el indicador sobre el apoyo a la participación del alumnado desfavorecido muestra la mayor necesidad de avance. Varios marcos estratégicos nacionales destinados a aumentar la participación en la movilidad del alumnado desfavorecido han caducado y no se han renovado en los últimos años. Así que todavía queda un largo camino por recorrer antes de que la movilidad educativa pueda convertirse en una realidad para la mayoría del alumnado europeo.

Dos objetivos políticos principales en el campo de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras son reducir la edad a la que se imparte una nueva lengua y ayudar a los jóvenes a aprender dos idiomas además del de escolarización. ¿Cómo evaluaría los avances realizados por los sistemas educativos europeos a este respecto?

La red Eurydice ha estado recopilando datos en estas áreas durante muchos años.

Con respecto a la enseñanza temprana de lenguas extranjeras, observamos una clara tendencia en Europa hacia la enseñanza de la primera lengua extranjera a edades tempranas. En 2002/2003, en la mayoría de los sistemas educativos, el alumnado comenzaba a aprender lenguas extranjeras a los 9 años o más, mientras que solo en un tercio de estos sistemas la edad de inicio era más temprana (entre 6 y 8 años en la mayoría de los casos). Por el contrario, en 2021/2022, en la mayoría de los sistemas educativos, el alumnado comenzó a aprender una lengua extranjera entre los 6 y los 8 años; en menos de una quinta parte de los sistemas educativos el aprendizaje de lenguas extranjeras comenzaba a los 9 años o más.

Con respecto al aprendizaje de dos lenguas extranjeras, el panorama es claramente más decepcionante. Las estadísticas disponibles de Eurostat muestran que en 2020, a nivel de la UE, el 59,2 % del alumnado de la primera etapa de educación secundaria estaba estudiando dos o más lenguas extranjeras. Esta estadística no ha cambiado mucho ya que en 2013 fue del 58,4 %.

¿Qué (grupos de) estudiantes cree que se están quedando en desventaja en lo que respecta tanto a la movilidad como a la enseñanza de idiomas?

Con la mejora general de la enseñanza de lenguas extranjeras en los países europeos, no hablar lenguas extranjeras es cada vez menos un obstáculo para la movilidad educativa. Sin embargo, en la encuesta Eurostudent, una mayor proporción de estudiantes de un entorno socioeconómico más bajo (con progenitores que no tienen titulaciones terciarias) mencionan la falta de suficientes habilidades lingüísticas como un obstáculo para la movilidad educativa que sus compañeros con progenitores con un nivel educativo más alto. Por lo tanto, el alumnado que ya está en desventaja también puede tener más dificultades para adquirir las habilidades lingüísticas necesarias para ir al extranjero.

Según las estadísticas de Eurostat, el alumnado de formación profesional (FP) estudia menos lenguas extranjeras que el de educación general. Por ejemplo, en 2020, el 60 % del alumnado de segunda etapa de educación secundaria general estudió al menos dos lenguas, mientras que en educación profesional fue solo el 35,1 %. Además, casi uno de cada cinco estudiantes (es decir, el 18 %) en la segunda etapa de educación secundaria profesional no estudió ninguna lengua extranjera, mientras que en la segunda etapa de educación secundaria general era solo el 2,9 %. Estas estadísticas reflejan los marcos normativos de muchos sistemas educativos europeos, que brindan menos oportunidades de aprender lenguas extranjeras al alumnado de FP en comparación con el de educación general.

Pensando en el pasado y el futuro, ¿cuáles son algunos desarrollos de políticas clave en los campos del aprendizaje de lenguas y la movilidad que vale la pena mencionar? ¿Qué áreas requerirán más atención en los próximos años?

Alargar el estudio obligatorio de lenguas en la educación escolar es definitivamente un avance positivo que también está facilitando la movilidad educativa en la educación superior.

En casi todos los sistemas educativos, alargar el aprendizaje obligatorio de lenguas implicaba introducir este aprendizaje a una edad más temprana. La cantidad de años (y horas) dedicados al aprendizaje de lenguas extranjeras es claramente un factor importante que afecta al nivel de competencia del alumnado. Sin embargo, los factores relacionados con la calidad, como el uso de metodologías de enseñanza apropiadas para la edad del alumnado, el alto nivel de competencia del profesorado en la lengua extranjera que imparte y cómo impartirlas, también son cruciales para el aprendizaje efectivo de la lengua extranjera.

Sin embargo, facilitar la movilidad educativa para grupos de estudiantes infrarrepresentados requeriría un enfoque político mucho mayor para lograr buenos resultados. Los sistemas educativos deberán realizar esfuerzos concretos y específicos para facilitar la participación en la movilidad de este alumnado. Actualmente, aparte de proporcionar algún tipo de apoyo financiero específico, existe una falta general de atención sistemática de apoyo al alumnado desfavorecido en la mayoría de los países europeos.

Para empezar, solo siete sistemas educativos cuentan con un sistema de seguimiento integral que permite a las administraciones superiores recopilar información sobre la participación en la movilidad del alumnado desfavorecido. Por lo tanto, definitivamente será necesario fortalecer el control y la recopilación de datos en los próximos años. Además, los sistemas educativos podrían introducir objetivos estratégicos relacionados con la diversidad y la inclusión de los programas de movilidad educativa. Algunos sistemas ya instruyen a las instituciones de educación superior para que den prioridad a los grupos de estudiantes subrepresentados en los programas de movilidad, han establecido objetivos o cuotas o financian campañas de información. Estos también están vinculados a un enfoque cada vez mayor en la inclusión social en relación con la movilidad educativa a nivel europeo. Por lo tanto, establecer tales prioridades estratégicas y acciones específicas podría ser un camino a seguir. Además, facilitar la movilidad educativa en distintos sectores de la educación superior también podría hacer que la experiencia de movilidad sea una realidad para más jóvenes en toda Europa.

Traducción de la entrevista publicada en News & Articles de Eurydice.

Para estar al día de las novedades de Eurydicesuscríbete a nuestro boletín informativo o visita las páginas web de la red Eurydice en España y en la Comisión Europea:

Otros boletines o artículos relacionados: