El uso de PIRLS en las aulas

El pasado 2 de junio se presentó el volumen I de la investigación Uso de PIRLS en aulas de todo el mundo, en inglés Putting PIRLS to Use in Classrooms Across the Globe. Este volumen recoge aportaciones de diferentes países para enriquecer la enseñanza de la comprensión lectora prestando especial atención a los contextos multilingües. En este libro, el marco del Estudio Internacional para el Progreso de la Comprensión Lectora (PIRLS) se utiliza para informar a los profesores sobre las habilidades y los conocimientos que los estudiantes necesitan para comprender ciertos textos. Se ofrece orientación práctica sobre cómo un profesor puede ayudar a los estudiantes a aprender estas habilidades, específicamente, cuando enseñan lectura a estudiantes multilingües.

El libro expone las buenas prácticas de centros de cinco países participantes en PIRLS: Chile, China Taipéi, Inglaterra, Georgia y España. Se proporciona una descripción de la educación de las escuelas en comprensión lectora con consejos prácticos y lecciones de ejemplo. Estos conocimientos sobre la enseñanza diaria de la lectura en aulas multilingües de diferentes países pueden ser una inspiración para los docentes de todo el mundo.

En la primera parte, los autores describen las principales teorías sobre la comprensión de la lectura y ofrecen una visión general de los conocimientos científicos recientes. En la segunda parte, el libro tiene un enfoque específico en la enseñanza de la lectura a estudiantes en contextos multilingües, un tema relevante para muchos profesores de todo el mundo.

Como parte de este primer volumen de Investigación para Educadores hay además un conjunto único de recursos disponibles para el profesorado:

  • Teoría: este volumen contiene una referencia teórica sobre la comprensión lectora y conocimientos científicos recientes basados en datos de PIRLS.
  • Práctica: el capítulo cinco del libro describe las buenas prácticas de siete centros en cinco países participantes en PIRLS.
  • Facilitar: IEA Teacher Snippets XL ofrece un formato digerible para apoyar el uso de la teoría.
  • Hazlo tú mismo: paquetes de recursos, incluyendo textos de PIRLS y material de apoyo, están disponibles para su descarga en el aula.

Figura 1. Boletines de la IEA para el profesorado (IEA Teacher Snippets XL)

Fuente: sitio web IEA

En el momento de publicar este artículo hay un total de 5 boletines para el profesorado (Teacher Snippets en inglés). Los Teacher Snippets, publicados por la IEA, son boletines de formato corto que recogen información práctica basada en los resultados obtenidos en los diferentes estudios de la IEA. Su objetivo es proporcionar ideas al profesorado para las actividades y prácticas en el aula.

A día de hoy se encuentran publicados los siguientes boletines:

  • How to Help Students Develop Reading Comprehension Skills
  • This is Where We Belong: The Benefits and Promotion of the Sense of Belonging at School 
  • The Benefit of an Open Classroom Climate: Strategies for Teachers to Enhance Students’ Civic Knowledge
  • Do Your Students Like to Read? Strategies Teachers Employ to Inspire Positive Attitudes Toward Reading (disponible en castellano)
  • Every Response Counts: Key Things to Know About Selection for And Your Participation in IEA Studies

El libro tiene como objetivo cerrar la brecha entre la ciencia y la práctica y ayudar a los profesores a transformar los conocimientos científicos más recientes sobre la comprensión lectora en orientaciones didácticas para su uso en la práctica diaria para todos los estudiantes.

Como señalábamos antes, España fue uno de estos países y participó en esta investigación con el centro Isaac Peral de Cataluña. Este centro de una sola línea acoge a unos 230 alumnos de edades comprendidas entre los 3 y los 12 años, siendo la lengua principal de instrucción el catalán. En esta aportación, 4 profesoras explican cómo es la enseñanza de la comprensión lectora en este centro. Se explica en qué consiste su proyecto propio, que incluye la formación previa de los profesores y la consideración de todos los alumnos atendiendo a los diferentes niveles tanto socioeconómicos como culturales. Ponen el foco en el profesor como modelo de referencia para conseguir la motivación por la lectura y se nos ofrecen una serie de consideraciones para conseguir un buen nivel de comprensión lectora. También podemos encontrar al final de esta experiencia un ejemplo de cómo llevar a cabo estas estrategias de forma satisfactoria en un entorno multilingüe.

Más información en: